Trabajo de equipo entre traductores  y especialistas

Traducciones especializadas

En Marketing & Languages somos especialistas en traducción para los sectores de:

La Ciencia y la Tecnología             El Turismo y la Hostelería

Traducción

En Marketing and Languages valoramos mucho la calidad de nuestro trabajo. Por este motivo, todas nuestras traducciones las realizan traductores profesionales, licenciados en Traducción e Interpretación y con experiencia. Además, para asegurar una calidad excelente, nuestros traductores trabajan conjuntamente con nuestros especialistas en las distintas disciplinas (químicos, ingenieros, biotecnólogos y expertos en Turismo).

    Nuestras especialidades

    Traducción científico-técnica

    Traducción científico-técnica

    Nuestro Departamento de Traducción, formado únicamente por traductores profesionales, trabaja estrechamente con nuestro Departamento de técnicos especialistas en el sector de la biotecnología, la hematología, la oncología, la química y la ingeniería. De esta manera, no sólo aseguramos un rigor lingüístico, sinó también un rigor científico.

    Cuando la traducción llega a nuestro cliente, éste ya no necesita revisarla de nuevo puesto que ya lo han hecho nuestros profesionales.

    Traducción Sector Turismo y Hostelería

    Traducción Sector Turismo y Hostelería

    Traducción Turismo y Hostelería

    Nuestro Departamento de Traducción, formado únicamente por traductores profesionales, trabaja estrechamente con nuestro Departamento de técnicos especialistas en Turismo y Hostelería.

    Traducimos documentación para campings, hoteles, agencias de viajes, turoperadores y restaurantes: catálogos, páginas web, folletos publicitarios, rotulación, cartas, menús, tarjetas de fidelización, promociones de temporada, folletos informativos, etc.

    Nuestro sello de calidad 

    En M&L sabemos lo importante que es para ti poder hacer llegar tu negocio, evento, etc. a un número máximo de personas o entidades. Por este motivo, todas nuestras traducciones cumplen con los requisitos que nuestro equipo considera indispensables para que una traducción sea de calidad.

      Para nosotros, una buena traducción:

      • Mantiene la idea y el estilo original del autor.
      • Resulta tan natural como un texto original.
      • Cada término está traducido de forma precisa, sin dar lugar a ambigüedades.
      • No contiene errores ortográficos, gramaticales, sintácticos ni semánticos.
      • Tiene en cuenta las características socioculturales de los hablantes de la lengua de llegada.
      • Está realizada por un traductor que domina tanto el vocabulario como la gramática, la sintaxis y la puntuación.
      • Está realizada por un traductor profesional, con experiencia y titulado en Traducción.
      • Está revisada por especialistas en la temática del documento.

      El aval de la experiencia

      Éstas son algunas de las marcas para las cuales han traducido nuestros profesionales.

      SERVICIOS ADICIONALES

      Localización campañas publicitarias

      Localización en publicidad

       

       

      Intérprete de enlace

      Intérprete de enlace

      Asesoramiento de Marketing

      Asesoramiento de Marketing

      Maquetación de documentos

      Maquetación de documentos

      Impresión y encuadernación

      Impresión y encuadernación

       

       

      Localización

      En M&L, queremos ayudarte a expandir tu negocio a nivel global. Por este motivo, si lo deseas, además de traducir tus documentos, te los podemos localizar. La localización es una traducción adaptada a la cultura de llegada, una adaptación idiomática y cultural.

      Al incursionar en un mercado, tenemos que ofrecer los productos y servicios a los clientes en su propio idioma, pero también debemos hacerles llegar un mensaje que ellos entiendan e interioricen. Para ello, debemos tener en cuenta tanto los aspectos lingüísticos, como los sociales y culturales propios de la zona donde viven. Es en este momento cuando se genera la necesidad de combinar la localización con la traducción.

      Adaptamos tus textos a tus mercados objetivos.

      Localización

      Maquetación de textos y documentos

      En M&L, además de traducir de word a word, también podemos, si lo necesitas, maquetar el documento de manera que obtengas un documento PDF final, con todas las páginas, imágenes y enlaces revisados.

      Y, si quieres personalizar tu documento, también te diseñamos e incorporamos:

      • portada
      • colores corporativos
      • logo
      • pies de página
      • gráficos
      • links
      • imágenes
      • direcciones de contacto

      Trabajamos con Adobe InDesign CS6 y Adobe Photoshop CS6, para ofrecerte la máxima calidad al precio más ajustado.

      Maquetación de textos y documentos

      Marketing

      Para obtener más rendimiento de tus documentos, también te ofrecemos la posibilidad de pedir asesoramiento de marketing con nuestros especialistas.

      Te invitamos a visitar nuestro apartado de

      Marketing y organización.

      Asesoramiento de marketing

      Impresión y encuadernación

      Todas nuestras traducciones pueden entregarse impresas y encuadernadas.

      Puedes detallarnos tus preferencias de formato, o dejarte aconsejar por nuestros especialistas.

      Impresión y encuadernación

      Intérprete de enlace

      Francés/Español/Catalán

      ¿Has organizado un evento o te han invitado a un acontecimiento con personas procedentes de alguno de estos lugares del Mundo?

      Si es así, seguramente te encontrarás con personas de habla francesa.

      Si el francés es todavía tu asignatura pendiente, no te preocupes, te ayudaremos a sentirte cómodo en el evento con nuestro servicio de acompañamiento lingüístico con un

      intérprete profesional

      Tarifas

      • Hora: 70 €
      • 1/2 jornada (4h):  240 €
      • Jornada entera (8h) : 450 €

      Nuestras tarifas son orientativas. Ponte en contacto con nosostros para un presupuesto personalizado.

      Traducciones científico Técnicas

      Descárgate

      nuestros

      catálogos

      Traducciones sector turismo

      Nuestras tarifas

      A continuación, te presentamos nuestras tarifas estándar. Sin embargo, teniendo en cuenta que cada proyecto es único, te aconsejamos que te pongas en contacto con nosotros para que podamos hacerte un presupuesto personalizado.

      Traducción directa

      Traducción inversa

      • Descuentos especiales por volúmenes elevados.
      • Descuentos especiales por palabras repetidas.

      Escríbenos

       ¿Hablamos?

      Estudiaremos tu caso y te haremos un presupuesto personalizado.

      15 + 3 =