Trabajo de equipo entre traductores  y especialistas

TRADUCCIÓN E INTERPRETACIÓN

En Marketing & Languages somos especialistas en traducción para los sectores de:

La Ciencia y la Tecnología

El Turismo y la Hostelería

La traducción, un trabajo de equipo

En Marketing and Languages valoramos mucho la calidad de nuestro trabajo. Por este motivo, todas nuestras traducciones las realizan traductores profesionales, expertos y licenciados en Traducción e Interpretación juntamente con nuestros equipos de expertos en el sector científico-tecnológico y en el sector turístico.

Porque no es lo mismo traducir un catálogo de viajes, que un estudio para una vacuna, que una publicidad para un perfume.

Nuestros dos grandes bloques de especialidades

Traducción científico-técnica

Nuestro Departamento de Traducción, formado únicamente por traductores profesionales, trabaja estrechamente con nuestro Departamento de técnicos especialistas en el sector de la biotecnología, la hematología, la oncología, la química y la ingeniería. De esta manera, no sólo aseguramos un rigor lingüístico, sinó también un rigor científico.

Cuando la traducción llega a nuestro cliente, éste ya no necesita revisarla de nuevo puesto que ya lo han hecho nuestros profesionales.

Traducción científico-técnica

 Ver presentación Traducción científico-técnica

Traducción Turismo y Hostelería

Nuestro Departamento de Traducción, formado únicamente por traductores profesionales, trabaja estrechamente con nuestro Departamento de técnicos especialistas en Turismo y Hostelería.

Traducimos documentación para campings, hoteles, agencias de viajes, turoperadores y restaurantes: catálogos, páginas web, folletos publicitarios, rotulación, cartas, menús, tarjetas de fidelización, promociones de temporada, folletos informativos, etc.

Traducción Turismo y Hostelería

Ver presentación para Traducción Turismo y Hostelería

Tarifas de traducción 

Las tarifas que presentamos a continuación son estándar. Sin embargo, teniendo en cuenta que cada proyecto es único,  aconsejamos ponerse en contacto con nosotros para un presupuesto personalizado.

*Descuentos especiales por volúmenes elevados.

*Descuentos especiales por palabras repetidas.

Nuestro sello de calidad 

En M&L sabemos lo importante que es para ti poder hacer llegar tu negocio, evento, etc. a un número máximo de personas o entidades. Por este motivo, todas nuestras traducciones cumplen con los requisitos que nuestro equipo considera indispensables para que una traducción sea de calidad.

    Para nosotros, una buena traducción:

    • Mantiene la idea y el estilo original del autor.
    • Resulta tan natural como un texto original.
    • Cada término está traducido de forma precisa, sin dar lugar a ambigüedades.
    • No contiene errores ortográficos, gramaticales, sintácticos ni semánticos.
    • Tiene en cuenta las características socioculturales del público objetivo.
    • Está realizada por un traductor profesional, experto y titulado.
    • Está revisada por especialistas en la temática del documento.

    El aval de la experiencia

    Éstas son algunas de las marcas para las cuales han traducido nuestros profesionales.

    SERVICIOS ADICIONALES

    Localización campañas publicitarias

    Localización

    Maquetación de documentos

    Maquetación

    Asesoramiento de Marketing

    Asesoramiento de Marketing

    Impresión y encuadernación

    Impresión y encuadernación

    Intérprete de enlace

    Intérprete de enlace

     

    Transcreación

    Localización

    Al incursionar en un mercado, tenemos que ofrecer los productos y servicios a los clientes en su propio idioma, pero también debemos hacerles llegar un mensaje que ellos entiendan e interioricen. Para ello, debemos tener en cuenta tanto los aspectos lingüísticos, como los sociales y culturales propios de la zona donde viven. Es en este momento cuando se genera la necesidad de combinar la localización con la traducción.

    Adaptamos tus textos a tus mercados objetivos.

    Localización

    Maquetación de textos y documentos

    Si quieres personalizar tu traducción, también podemos diseñar e incorporar : portada, colores corporativos, logo, pies de página, gráficos, links, imágenes, direcciones de contacto…

    Trabajamos con Adobe InDesign CS6 y Adobe Photoshop CS6, para ofrecerte la máxima calidad al precio más ajustado.

    Maquetación de textos y documentos

    Marketing

    Para obtener más rendimiento de tus documentos, también te ofrecemos la posibilidad de pedir asesoramiento de marketing con nuestros especialistas.

    Te invitamos a visitar nuestro apartado de

    Marketing y asesoramiento

    Asesoramiento de marketing

    Impresión y encuadernación

    Todas nuestras traducciones pueden entregarse impresas y encuadernadas.

    Puedes detallarnos tus preferencias de formato, o dejarte aconsejar por nuestros especialistas.

    Impresión y encuadernación

    Intérprete de enlace

    Francés/Español/Catalán

    ¿Has organizado un evento o te han invitado a un acontecimiento con personas procedentes de alguno de estos lugares del Mundo?

    Si es así, seguramente te encontrarás con personas de habla francesa.

    Interpretación Francés-Español-Catalán

    Si el francés es todavía tu asignatura pendiente, no te preocupes, te ayudaremos a sentirte cómodo en el evento con nuestro servicio de acompañamiento lingüístico con un intérprete profesional.

    Tarifas

    • Hora: 70 €
    • 1/2 jornada (4h):  240 €
    • Jornada entera (8h) : 450 €

    Nuestras tarifas son orientativas. Ponte en contacto con nosostros para un presupuesto personalizado.

    Escríbenos

     ¿Hablamos?

    Estudiaremos tu caso y te haremos un presupuesto personalizado.

    14 + 1 =